Poetic Space ||| About |||| Guestbook |||| Etherealism Literary Journal |||| Library ||| The Poet as Flourishing
Forums ||| Chat Rooms ||| The Wanderlust Poets Society ||| Links ||| Contact ||| Stores
Arthur Rimbaud
Poetry ||| Letters |||| Portraits |||| Biography |||| Astrology Chart |||| Books ||| Links

Toilers (Ouvriers)
by Arthur Rimbaud (1872-75); translated by Helen Rootham (1938).

It is a hot February morning. An inopportune south wind raises memories of our absurd indigence, our youthful poverty.

Henrika was wearing a brown and white check cotton dress in the fashion of last century, a bonnet trimmed with ribbons, and a silk handkerchief round her neck. It was more sombre than mourning. We were taking a walk in the suburbs; the weather was oppressive, and the south wind disturbed all the evil odours of the ravaged gardens and the dried-up fields.

Evidently all this did not tire my wife as it tired me. The floods of the preceding month had left a shallow pool behind them near the path up which we were climbing, and my wife called my attention to some tiny fish swimming in it.

The town with its smoke and the noises of its factories, seemed to follow us far along the roads. Oh, where is that other world, that habitation blessed by heaven? Where are those gentle shades? the south wind recalled the miserable incidents of my childhood, my despair in summer, the horrible amount of strength and knowledge that fate has always put out of my reach. No, we will not spend the summers in this niggardly country where we shall never be anything but two betrothed orphans. This muscular arm shall no longer drag about a beloved image.

The skies are like gray crystal. I see a strange design of bridges—some straight, some curved, others descending slantingly on to the first. They multiply themselves in the windings of the canal, but are so long and so light that the canal banks, covered with domes, seem to sink and grow less. Some of these bridges are still encumbered with hovels; on others are masts, signals and frail parapets. Stringed instruments are heard on the hills, and minor chords cross each other and disappear; a red coat can be seen—perhaps other costumes and musical instruments. Are they playing popular airs, odds and ends from courtly concerts, or snatches of public hymns? The water is grey and blue, and as wide as an arm of the sea.

A white ray of sunshine falling from heaven destroys the illusion.

PAGE 2 OF 2.

• • • • •Dearest Décadent, to read the first page of this series,
kindly click on the link at the very bottom of this page.
• • • • •

• • • •To read poems by Other Horrible Workers (poets
in today's day and age), kindly click HERE.
• • • •

Bookmark and Share

Information for How to Cite this Webpage:

AUTHOR: Arthur Rimbaud (1872-75); translated by Helen Rootham (1938).
TITLE OF WEBPAGE: PoeticSpace:Rimbaud:Poems:Ouvriers:Page2
TITLE OF WEBSITE: Poetic SpacePUBLISHER: Lannie Brockstein

• • •Websites that provide examples or that generate citation for essays
in the styles of AMA, MLA, Chicago, Turabian, and more:
Study Guides and Strategies
Son of Citation Machinewikihow: How to Cite a Website• • •

• • •Permanently archive this page as it appears to you today,
for future academic reference, with WebCite.
• • •

• • • • • To read the first page of this series, please click HERE.• • • • •
• • • • •To return to the Rimbaud 'Poetry' section, please click HERE.• • • • •
• • • •You are invited to discuss Arthur Rimbaud in our FORUMS!• • • •

Bookmark and Share

Poetic Space

All Rights Reserved.