Poetic Space ||| About |||| Guestbook |||| Etherealism Literary Journal |||| Library ||| The Poet as Flourishing
Forums ||| Chat Rooms ||| The Wanderlust Poets Society ||| Links ||| Contact ||| Stores
Charles Baudelaire
Poetry ||| Letters |||| Portraits |||| Biography |||| Astrology Chart |||| Books ||| Links

The Life and Intimate Memoirs of Baudelaire, Page 3
by Théophile Gautier (1868), translated by Guy Thorne (1915).

We were in the big salon, decorated in the style of Louis XIV, the wainscot enriched and set off with dull gold of a perfect tone, projecting cornices, on which some pupil of Lesueur or of Poussin, having studied at the Hôtel Lambert, had painted nymphs chased by satyrs through reed-grass, according to the mythological taste of the period. On the great marble chimney, veined with vermilion and white, was placed, in the guise of a clock, a golden elephant, harnessed like the elephant of Porus in the battle of Lebrun, supporting on its back a tower with an inscribed dial-plate. The chairs and settees were old and covered with faded tapestry, representing subjects of the chase by Oudry and Desportes.

It was in this salon, also, that the séances of the club of hashish-eaters took place, a club to which we belonged, the ecstasies, dreams, hallucinations of which, followed by the deepest dejection, we have described.

As was said above, the owner of this apartment was Fermand Boissard, whose short, curly, fair hair, white and vermilion complexion, grey eyes scintillating with light and esprit, red lips and pearly teeth, seemed to witness to the health and exuberance of a Rubens, and to promise a life more than usually long. But, alas, who is able to foresee the fate of another? Boissard, to whom none of the conditions of happiness were lacking, fell a victim to a malady much the same as that which caused the death of Baudelaire.

No one was better equipped than Boissard. He had the most open-minded intelligence; he understood painting, poetry, and music equally well; but, in him, the dilettante was stronger than the artist. Admiration took up too much of his time; he exhausted himself in his enthusiasms. There is no doubt that, had necessity with her iron hand compelled him, he would have been an excellent painter. The success was obtained by the "Episode de la retraite de Russie" would have been his sure guarantee. But, without abandoning painting, he allowed himself to be diverted by other arts. He played the violin, organised quartettes, studied Bach, Beethoven, Meyerbeer, and Mendelssohn, learnt languages, wrote criticisms, and composed some charming sonnets.

He was a voluptuary in Art, and no one enjoyed real masterpieces with more refinement, passion, and sensuousness than he did. From force of admiring, he forgot to express beauty, and what he felt so deeply he came to believe he had created. His conversation was charming, full of gaiety and originality. He had a rare gift of inventing words and phrases, and all sorts of bizarre expressions, that linger in the mind.

Like Baudelaire, amorous of new and rare sensations, even when they were dangerous, he wished to know those artificial paradises, which, later, made him pay so dearly for their transient ecstacies. It was the abuse of hashish that, undoubtedly, undermined his constitution, formerly so robust and strong.

This souvenir of a friend of our youth, with whom we lived under the same roof, of a romantic to whom fame did not come because he loved too much the work of others to dream of his own, will not be out of place here, in this introduction destined to serve as a preface to the complete works of a departed friend of us both.

On the day of our visit Jean Fuechères, the sculptor, was there. Besides his talent in statuary, Feuchères had a remarkable power of imitation, such as no actor was able to compass. He was the inventor of the comic dialogues between Sergeant Bridais and gunner Pitou, which even to-day provoke irresistible laughter. Feuchères died first, and, of the four artists assembled on that day at the Hôtel Pimodan, we only survive.


PAGE 3 OF 26.

• • • • •Dearest Décadent, to read the fourth page of this article,
kindly click on the link at the very bottom of this page.
• • • • •


• • • •To read poems by Other Horrible Workers (poets
in today's day and age), kindly click HERE.
• • • •

Bookmark and Share


• • • ATTENTION GOOD SCHOLARS!!! • • •
Information for How to Cite this Webpage:

AUTHOR: Théophile Gautier (1868), translated by Guy Thorne (1915).
TITLE OF WEBPAGE: PoeticSpace:Baudelaire:Biography:Gautier:Page3
TITLE OF WEBSITE: Poetic SpacePUBLISHER: Lannie Brockstein
DATE PUBLISHED/LAST UPDATED: March 15 2014URL/WEBPAGE ADDRESS:
http://webspace.webring.com/people/tl/lanouvelledecadence/baubiogau03.html

• • •Websites that provide examples or that generate citation for essays
in the styles of AMA, MLA, Chicago, Turabian, and more:
Study Guides and Strategies
Son of Citation Machinewikihow: How to Cite a Website• • •


• • •Permanently archive this page as it appears to you today,
for future academic reference, with WebCite.
• • •


• • • • • To read the fourth page of this article, please click HERE.• • • • •
• • • • •To return to the Baudelaire 'Biography' section, please click HERE.• • • • •
• • • •Debate the biographies of Charles Baudelaire in our FORUMS!• • • •



Bookmark and Share

Poetic Space

All Rights Reserved.