Epitaph
epitáfio Composta por: Takeshi Aida
Música e arranjos: Kazuya Nishioka.
Cantada por:
Takehito
Koyasu [Aya]
. De: Dramatic Precious 1st Stage: faixa: 12
Shinichirou
Miki [Yohji]
. De: Dramatic Precious 2nd Stage: faixa: 13
Hiro
Yuuki [Omi] .
De: Dramatic Precious 3rd Stage: faixa: 12
Tomokazu
Seki [Ken] . De: Dramatic Precious Final Stage.
aozameta
yoake no naka de
furi-sosogu kanashii ryuushi
hito wa mina akumu ni yotte*
genzou mo yogen mo nai
Na alvorada
florescente
Chuva incessante de tristeza
As pessoas se abrem por causa disso
limpando-se ficando bem ::adaptei::
shizuka ni
nemutta anata no kizuato
inori no kotoba de iyasou
sekihi ni kizanda kotoba wo nando mo
kuri-kaesu shi ga hoshi ni nari
asahi ni kiete yuku
Suas cicatrizes
dormindo calmamente
Suavisadas com palavras de oração
Eu li as palavras do epitáfio esculpido
Morrendo novamente tornando-se estrela
Ao amanhecer, desaparecerá
unmei no
tobira wo mamori
kanashimi no tane wo katte mo
konran ni jidai wa michite
dare hitori hokorenai yo
As portas do destino são
protegidas
Sementes de tristesa, egoísmo
Nesta época de caos
Todos ficam desnorteados
futatabi de-atte
warai-aeru hi wo
tori-modoseru sa to tsubuyaku
keredomo naze darou namida ga afurete
tomerarenai mama hoshi ni nari
sorezore wakare yuku
Mais uma vez riremos
Voltaremos a nos encontrar [?]
Mas por que as lágrimas ainda caem?
Incessantes até se tornarem estrelas
Cada qual se separará
shizuka ni
nemutta anata no kizuato
inori no kotoba de iyasou
sekihi ni kizanda kotoba wo nando mo
kuri-kaesu shi ga hoshi ni nari
asahi ni kiete yuku
Suas cicatrizes
dormindo calmamente
Suavisadas com palavras de oração
Eu li as palavras do epitáfio esculpido
Morrendo novamente tornando-se estrela
Ao amanhecer, desaparecerá
*ni yotte = devido
à, resultando em, etc.
akumu eu não encontrei no dic. ;_;
|