here for Chinese
text in gif if your
articles of supreme drugs for the elixir,
|恍恍惚惚 杳杳冥冥||In a
trance [i.e. in an flash and in an instant],|
(and) in deep obscurity,
|回風混合 百日功靈||(Then by)
reverting wind (of breathing air) to blend,|
spiritual achievement (be gained) in a hundred days.
attend towards the Supreme Lord,
knower, (it is) easy to realize,|
(but) difficult for the ignorant to do so.
Hsuan [i.e. collapse from
nothingness to Being] and (breathe) in the (divine)
continuing like a cotton thread, never ending,
Every man has
together with his prana.
|神能入石 神能飛形||The spirit
can penetrate stone.|
The spirit can fly beyond forms (of existence).
|入水不溺 入火不焚||Not getting
drown in water,|
(and) not being burnt in fire.
|神依形生 精依氣盈||With spirit
attached, forms (of existence) grow.|
With essence attached, prana (is) filled full.
of existence will) not wither (and) not be destroyed,|
like an evergreen pine or cypress tree.
|三品一理 妙不可聽||(This) one
theory (for the) three articles,|
(is) too wondrous to be heard.
|其聚則有 其散則零||(With) their
gathering, then being (come to existence).|
(With) their scattering, then (existence is) nil.
accomplished, the) seven apertures (will be) mutually
with each aperture enlightened.
|聖日聖月 照耀金庭||The holy sun
and the holy moon, Note
(will) shine brightly (on) the golden [i.e. celestial] court.
|一得永得 自然身輕||Once gained,
(it is) forever gained,|
(and) naturally (the) body (will be) lightened.
harmony (will) circumfuse,|
(and) the bones (will) disperse cold divine wine.
the elixir, then spirituality
(will be gained).|
Not gaining (it), then (life will) decline.
|丹在身中 非白非青||The elixir inside the body,|
is neither white nor blue.
|誦之萬遍 妙理自明||Recite it for
ten thousand times,|
(then this) wondrous theory (will be) understood automatically.
Translator's Note: The Jade Emperor Heart Seal Sutra is for daily recitation. This is a word by word translation. The words in parentheses ( ) are words added to explicate the meaning which may be omitted during recitation.