The Jade Emperor Embryonic Breath Sutra

Translated by Akrishi , 2007/1/15
Daozang 14

   (with Chinese in BIG5)

Click here for English only version  

IMG: Golden line

1.1 胎從伏氣中結,
氣從有胎中息。
The embryo is borne from where prana is hiding,
and prana ceases from the being of the embryo.
1.2 氣入身來謂之生,
神去離形謂之死。
Prana entering the body is called as life;
Spirit going and departing form is called as death.
1.3 知神氣可以長生,
故守虛無以養神氣。
Knowing spirit and prana, one can long live.
So, keep to void and nothingness to nourish the spirit and prana.
2.1

神行即氣行,
神住即氣住。

Spirit acts then prana acts;
Spirit resides then prana resides.

2.2 若欲長生,
神氣相注。
If desire to long live,
spirit and prana should mutually attend.
3.1 心不動念,
無來無去。
Mind not moving into thoughts,
not coming and not going.
3.2 不出不入,
自然常在。
Not out nor in,
naturally always be.
3.3 勤而行之,
是真道路。
Assiduously go by it,
is the real road or Tao.

IMG: Golden line

   IMG: Back to Index   
Hosting by WebRing.