This is off of the second Musical Battle, the big group one. HIKARI NO NAKA DE From Within The Light Yuu*Yuu*Hakusho Musical Battle 2 Lyrics by: Hamada Masami Composed by: Nishi Tsukasa Arranged by: Yamamoto Takeshi Sung by: Sasaki (Yuusuke) Nozomu, Hiyama (Hiei) Nobuyuki, Ogata (Kurama) Megumi, Chiba (Kuwabara) Shigeru, Amano (Keiko) Yuri Translated by: Melinda Miller (8/25/94) [Yuusuke] Asa no hikari ni tokedashita Kawaita kaze wa mou kimi o tsutsumu [Hiei] Sotto hiraita te no hira de Wasure kaketa yume o tsukamu no sa [Kurama] Yoru ni obieteta omoide wa iranai Hitori ja nai sa Kyou kara wa Dissolved in the morning sun, The dry wind still enfolding you, On the palm of your gently opened hand The forgotten dream is caught. You don't need the memories that were frightening in the night You are not alone From today on. [Yuusuke] Boku no karada ni afureteru Yorokobi no MERODEI o kanadetai [Kuwabara] Taisetsu na koto tsutaetai Kotoba yori motto tashika na mono [Kurama] Yoru o koete kita sono tsubasa hirogete Doko made mo Tonde yukeru sa My body is overflowing With wanting to play joyful melodies. I want to tell of something important, Something more certain than words: If you spread those wings that cross the night You can fly Anywhere. * [Group] Oh! kanjiru yo Bokutachi wa ima hikari no naka de Oh! sukoshi zutsu arukidasu Subete ga koko de hajimaru sa Oh! Feel it! We are now from within the light Walking ahead just a bit Since everything begins here. [Hiei] Bokura wa itsuka kaze ni naru Haruka na mirai e yume o tsurete [Kuwabara] Ryoute o hiroge me o tojiru Hikari o atsumete tokihanateba [Kurama] Terasareru subete Kibou ni michite yuku Tokimeki o dakishimeru no sa We sometimes become that wind And carry the dream with us to the far future. Spreading both hands we close our eyes. If, gathering the light, we set it free, It will shine over everything. Hope overflows, And we embrace the anticipation. ** [Group] Oh! kanjiru yo Bokutachi wa ima hikari no naka de Oh! sukoshi zutsu arukidasu Subete ga kagayaiteru mirai e Oh! Feel it! We are now from within the light Walking ahead just a bit To the future where everything is shining. [Yuusuke] Kikoeru kai Natsu o tsugeru kirameku kaze no uta ga Can you hear it? The song of the shining wind, that announces summer * Repeat **Repeat -- I'm going to die, and Botan is going to show up and I'm going to say, "I've been a good little anime fan; take me to where all the bishounen are!" -me, while taking a break from running crazy on staff for Anime America Melinda Miller/sanjiyan@netcom.com "Kokuryuuha today"